일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | ||
6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 |
13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 |
20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 |
27 | 28 | 29 | 30 |
- 애기나리 수경재배
- DCEP
- Work from Home
- 슈퍼라디오
- 풍경맛집
- franchise어원
- 호안가
- 와사비쉬림프버거
- 애기나리
- 중국어
- 아사리판
- 스키복장
- shine Muscat
- TBS eFM
- 급여체
- 양재도서관
- 영어와 한국어
- 중국어 팟캐스트
- 수경재배
- 중국 디지털 화폐
- 서초구립양재도서관
- underperform
- 웹사이트 영어
- 제스티살룬
- 중국어 듣기
- Metalhead
- 농산물 엠바고
- 모바일 페이
- 천애만리정
- 재택근무를 영어로
- Today
- Total
목록What I Study - Language (53)
YK's Library
1. 원문 2. 원문에서 모르는 단어/표현 공부 (生词) 3. 독해를 위한 문법 공부 (주로 문장의 주요성분 파악) 4. 한국어/영어로 번역 1. 원문 * 링크: https://www.toutiao.com/i6830937190273384971 【人民币汇率创12年新低,利好出口,未来没有进一步贬值空间】 周一,人民币对美元中间价跌破了7.12,创下了自2008年,12年以来的新低,目前离岸人民币依然在低点附近,创新低预计只是时间问题。 很多人都对汇率问题表示关注和担忧。实际上,汇率的下跌,实际上有好处,那就是利好出口。最近一个多月,由于贸易上的紧张,我们似乎减少了对人民币中间价的调节,似乎正在默认人民币中间价的贬值趋势。 其实,比起外汇储备而言,汇率的重要性不不高,只要外汇储备依然保持了稳定或者增长,那么就不用担心汇率的波动问题,适度的贬值能够利好出口,反而..
내가 즐겨 듣는 장위안의 '신식항'과 '슈퍼라디오'가 4월 27일부터 팟빵에 업데이트가 안됐다. 그냥 연휴라서 담당자가 못 올리고 있는건가 싶었는데 일주일이 지나도 안올라오는 것이다. 혹시 몰라서 tbs eFM 사이트에 들어갔더니 천애만리정(天涯万里情)이라는 프로그램으로 바뀌었다. (이름이 심상치 않아 검색해보니 시의 한 구절인 것으로 보인다.) 신식항 특히 정말 재밌게 듣고 중국어 공부에도 정말 많은 도움이 되었는데.. 갑작스럽게 바뀌니 너무 아쉽다. ㅠㅠ (확인해보니 다른 프로그램들도 대부분 개편이 되었다.) 작가는 동일하고, 진행자는 과거 tbs eFM 중국어 프로그램을 진행했던 분(牟珍)이 돌아왔다. 난 사실 신식항부터 듣기 시작해서 잘은 모르지만 그 이전 프로그램들을 오래 진행하셨으니 라디오 진..
1. 원문 2. 원문에서 모르는 단어/표현 공부 (生词) 3. 독해를 위한 문법 공부 (주로 문장의 주요성분 파악) 4. 한국어/영어로 번역 1. 원문 * 링크: https://www.toutiao.com/a1665814856310797/ 【“碰碰付”的数字人民币,你用吗】此次DCEP选择冬奥场景试点,“国际影响力与跨境应用”或是主因,但能否如愿重塑贸易结算或推动人民币国际化则是未知数。作为中心化的法定数字货币,其很难像比特币的区块链运行体系那样无需许可、无国界运行,亦意味着短期内难以建立全球清算体系。同样,DCEP能否成为国际数字货币的中心货币,取决于中国所运用的技术方案与国际影响力是否超前,即使中国率先推出数字货币。但某种程度上,DCEP可能被赋予助推人民币国际化之使命,这使得数字人民币或数字现金充满想象力。 2. 단어 공부 단어를 구분하기 위해 여..
1. 원문 2. 원문에서 모르는 단어/표현 공부 (生词) 3. 독해를 위한 문법 공부 (주로 문장의 주요성분 파악) 4. 한국어/영어로 번역 1. 원문 * 링크: https://www.toutiao.com/a1665486007360589/ 【#全球大米禁运如何影响中国农产品价格# 】自新冠疫情发生以来,全球已有13个国家出台了限制农产品和食品出口的政策。二十国集团4月21日召开紧急农业部长会议,对全球粮食问题开展磋商。这是自1996年联合国粮农组织在罗马世界首脑大会以来,国际组织又一次对粮食安全的最高关注,粮食问题搅动人心。对中国而言,由于大米是百姓主粮,其消费量大大高于面粉,因而社会各方对亚洲国家大米出口情况格外关注。 2. 단어 공부 단어를 구분하기 위해 여러 가지 색깔 사용 【#全球大米禁运如何影响中国农产品价格# 】自新冠疫情发生以来,全球已有..
1. 원문 2. 원문에서 모르는 단어/표현 공부 (生词) 3. 독해를 위한 문법 공부 (주로 문장의 주요성분 파악) 4. 한국어/영어로 번역 1. 원문 * 링크: https://www.toutiao.com/a1665640468515854/ 【商务部:一季度我国知识密集型服务贸易占比超过40%】5月2日,商务部服贸司负责人介绍了2020年一季度我国服务贸易发展情况。一季度,受新冠肺炎疫情等因素影响,我国服务贸易规模下降,但贸易逆差延续了去年以来的缩小势头,结构有所改善。一季度服务进出口总额11523.0亿元(人民币,下同),同比下降10.8%。其中,出口4442.8亿元,下降4.1%;进口7080.2亿元,下降14.5%。主要呈现以下特点:服务贸易逆差大幅减少;知识密集型服务贸易占比超过40%。 2. 단어 공부 단어를 구분하기 위해 여러 가지 색깔 사용..
1. 원문 2. 원문에서 모르는 단어/표현 공부 (生词) 3. 독해를 위한 문법 공부 (주로 문장의 주요성분 파악) 4. 한국어/영어로 번역 1. 원문 * 링크: https://www.toutiao.com/a1665036025932807/ 【新支付大一统:支付宝微信破壁互扫,央行数字货币跑步入场 |《财经》封面】“用支付宝还是微信支付?”不久的将来,消费者用条码支付结账时当下常被问起的这个问题有望省去,人们也无需为使用哪一个二维码APP而感到纠结。因为,微信与支付宝之间的互扫已指日可待。支付宝等第三方支付机构要看到,数字货币洪流已至,分裂的二维码支付,纵有数亿受众捧月相待,但相对于来自央行部门的货币形态革新,以及互联互通的惠民之实,如不拆除壁垒,将成为阻碍时代脚步的藩篱。二维码支付尚未一统江湖,另一场来自数字货币的竞逐已然敲锣。支付未来,统合之下,必然是一场..
1. 원문 2. 원문에서 모르는 단어/표현 공부 (生词) 3. 독해를 위한 문법 공부 (주로 문장의 주요성분 파악) 4. 한국어/영어로 번역 1. 원문 * 링크: https://weitoutiao.zjurl.cn/ugc/share/thread/1664587325520909/?app=&target_app=13&tt_from=copy_link&utm_medium=toutiao_android&utm_campaign=client_share 【历史上首次“负油价”诞生:原油上演资金“空逼多” WTI原油卖方每桶“倒贴”37美元】 自1983年纽约商品交易所WTI原油期货上市以来,还未出现过如此极端的价格。原油史诗级暴跌表现背后有诸多罕见而复杂的因素,分析人士告诉经济观察网,最深层的原因则是原油供需基本面不断崩塌和全球原油胀库风险高涨导致的价格崩..
오늘은 평일이니 짧은 글을 가져와봤다. (신기하게도 우리나라엔 아직 관련 기사가 뜨지 않음..) 1. 원문 2. 원문에서 모르는 단어/표현 공부 (生词) 3. 독해를 위한 문법 공부 (주로 문장의 주요성분 파악) 4. 한국어/영어로 번역 1. 원문 * 링크: https://weitoutiao.zjurl.cn/ugc/share/thread/1664547068789768/?app=&target_app=13&tt_from=copy_link&utm_medium=toutiao_android&utm_campaign=client_share #中国移动5G信号将覆盖珠峰峰顶#截至4月19日15时30分,中国移动已完成5300米珠峰大本营、5800米过渡营地的3个5G基站开通工作,预计4月25日前完成6500米前进营地2个5G基站以及所有点..